Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(ἐν κοίλοις ἄντροις

  • 1 χειμαζω

        1) иногда med. проводить зиму, зимовать
        

    (ἐν κοίλοις ἄντροις Arph.; ἐν χωρίῳ Xen.)

        χ. περὴ τέν Θεσσαλίην Her. — стоять на зимних квартирах в Фессалии;
        ἐν τῇ φιλίᾳ χ. Xen.зимовать в дружественной стране

        2) поднимать бурю
        

    (ἐν τῇ θαλάσσῃ Xen.; θεοῦ τοιαῦτα χειμάζοντος Soph.)

        χειμάσαι ἐπί τινα Plut.обрушиться бурей на кого-л.;
        ἐχείμαζε ἡμέρας τρεῖς impers. Her.буря продолжалась три дня

        3) (о буре, перен. о бедствиях) метать, кидать, швырять
        χειμασθεισῶν τῶν νεῶν Thuc. — когда корабли были раскиданы бурей;
        οἱ χειμαζόμενοι Plat. — попавшие в бурю (мореходы);
        χ. πόλιν Soph. — бурей обрушиться на город;
        παλιμπλάγκτοισι χειμάζεσθαι δρόμοις Aesch. — быть швыряемым бурями туда и назад;
        ταῖς σαῖς ἀπειλαῖς, αἷς ἐχειμάσθην Soph. — из-за твоих угроз, которые встревожили меня;
        χειμασθεὴς ὑπὸ ταραχῆς Plat. — ставший жертвой треволнений;
        δόμων ὄλβος χειμάζεται Eur. — домашнее благополучие сметено бурей;
        χειμαζόμενοι ἐν λόγῳ Plat. — словно гонимые бурей, мечущиеся в разговоре

        4) быть застигнутым бурей Diog.L.

    Древнегреческо-русский словарь > χειμαζω

См. также в других словарях:

  • χειμάζομαι — ΝΑ, και ενεργ. τ. χειμάζω και χιμάζω Α [χεῑμα] παθ. 1. υφίσταμαι τις δυσμενείς καιρικές συνθήκες τού χειμώνα 2. μτφ. δοκιμάζομαι, βασανίζομαι, ταλαιπωρούμαι αρχ. 1. ενεργ. α) εκθέτω κάτι στο ψύχος τού χειμώνα β) (κυρίως για θεό) εγείρω θύελλα,… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»